CO129-323 - Acting Governor May Governor Nathan - 1904 [6-7] — Page 121

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

120

÷ 2

10

silo

believed to be of paramount importance to the Philippine Government, in that it is an announcement of principles by the revolutionary Junta in Hongkong and a statement in unmistakable terms of the work in which they are engaged, namely, the abolishment of the Government of the United States in the Philippine Islands and the establishment here of a Filipino republic. It is the belief of this Office that this statement, signed by Prin. Ricarte, and other members of the Junta, is sufficient evidence upon which to base a claim by this Government for the expulsion of the entire revolutionary Junta from the Port of Hongkong; which is the nearest and most available base from which to direct operations against the established Government in these Islands. The fact that a recognized war is not being carried on in these Islands may possibly constitute sufficient grounds for the refusal of a request by this Government to that of Hongkong that the members of the Junta be expelled from neutral territory. In connection with this phase of the matter, this Office respectfully refers to a precedent which was established during the war between the United States and Spain:

It will be remembered that Messrs. Dubosc and Carranza, respectively Secretary and Military Attaché of the Spanish Embassy at Washington, went to Canada from that city at the very beginning of hostilities and established in Montreal a bureau of espionage, from which their spies operated in United States territory. Members of the United States Secret Service were sent to Canada and were enabled to secure from the house in which Carranza and Dubosc resided a letter written by the former and directed to his uncle, Don Jose Imay, Admiral in the Spanish Navy. In this letter the following expression was used: "Estamos planteando un sistema de espías en Canada," which, translated, means "We are planting a system of spies in Canada". Upon the proper presentation of this letter to the Canadian Government, Messrs.

Edit History

2026-06-01 18:18:54 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
120 ÷ 2 10 silo believed to be of paramount importance to the Philippine Government, in that it is an announcement of principles by the revolutionary Junta in Hongkong and a statement in unmistakable terms of the work in which they are engaged, namely, the abolishment of the Government of the United States in the Philippine Islands and the establishment here of a Filipino republic. It is the belief of this Office that this statement, signed by Prin. Ricarte, and other members of the Junta, is sufficient evidence upon which to base a claim by this Government for the expulsion of the entire revolutionary Junta from the Port of Hongkong; which is the nearest and most available base from which to direct operations against the established Government in these Islands. The fact that a recognized war is not being carried on in these Islands may possibly constitute sufficient grounds for the refusal of a request by this Government to that of Hongkong that the members of the Junta be expelled from neutral territory. In connection with this phase of the matter, this Office respectfully refers to a precedent which was established during the war between the United States and Spain: It will be remembered that Messrs. Dubosc and Carranza, respectively Secretary and Military Attaché of the Spanish Embassy at Washington, went to Canada from that city at the very beginning of hostilities and established in Montreal a bureau of espionage, from which their spies operated in United States territory. Members of the United States Secret Service were sent to Canada and were enabled to secure from the house in which Carranza and Dubosc resided a letter written by the former and directed to his uncle, Don Jose Imay, Admiral in the Spanish Navy. In this letter the following expression was used: "Estamos planteando un sistema de espías en Canada," which, translated, means "We are planting a system of spies in Canada". Upon the proper presentation of this letter to the Canadian Government, Messrs.
Baseline (Original)
120 ÷ 2 10 silo believed to be of paramount importance to the Philippine Government, in that it is an announcement of principles by the revolutionary Junta in Hongkong and a statement in unmistakable terms of the work in which they are engaged, namely, the abolishment of the Government of the United States in the Philippine Islands and the establishment here of a Filipino. republic. It is the belief of this Office that this statement, signed by Prin, Ricarte, and other members of the Junta, is sufficient evidence upon which to base a claim by this Govern- ment for the expulsion of the entire revolutionary Junta from the Port of Hongkong; which is the nearest and most available base from which to direct operations against the established Government in these Islands. The fact that a recognized way is not being carried on in these Islands may possibly constitute sufficient grounds for the refusal of a request by this Govern- ment to that of Hongkong that the members of the Junta be expel- led from neutral territory. In connection with this phase of the .matter, this Office respectfully refers to a precedent which was established during the war between the United States and Spain: It will be remembered that Messrs. Dubosc and Carranza, respect- ively Secretary and Military Attache of the Spanish Embassy at Washington, went to Canada from that city at the very begin- ing of hostilities and established in Montreal a bureau of espionage, from which their spies operated in United States territory. Members of the United States Secret Service were sent to Canada and were enabled to secure from the house in which Carranza and Dubosc resided a letter written by the former and directed to his uncle, Don Jose lmay, Admiral in the Spanish Navy. In this letter the following expression was used: :"Estamos "planteando un sistema de espías en Canada," which, translated, means "We are planting a system of spies in Canada". Upon the proper presentation of this letter to the Canadian Government, Messrs.
2026-06-01 18:18:54 · Baseline
View content

120

÷ 2

10

silo

believed to be of paramount importance to the Philippine

Government, in that it is an announcement of principles by the

revolutionary Junta in Hongkong and a statement in unmistakable

terms of the work in which they are engaged, namely, the

abolishment of the Government of the United States in the

Philippine Islands and the establishment here of a Filipino.

republic. It is the belief of this Office that this statement,

signed by Prin, Ricarte, and other members of the Junta, is

sufficient evidence upon which to base a claim by this Govern-

ment for the expulsion of the entire revolutionary Junta from

the Port of Hongkong; which is the nearest and most available

base from which to direct operations against the established

Government in these Islands. The fact that a recognized way is

not being carried on in these Islands may possibly constitute

sufficient grounds for the refusal of a request by this Govern-

ment to that of Hongkong that the members of the Junta be expel-

led from neutral territory. In connection with this phase of the

.matter, this Office respectfully refers to a precedent which was

established during the war between the United States and Spain:

It will be remembered that Messrs. Dubosc and Carranza, respect-

ively Secretary and Military Attache of the Spanish Embassy at

Washington, went to Canada from that city at the very begin-

ing of hostilities and established in Montreal a bureau of

espionage, from which their spies operated in United States

territory. Members of the United States Secret Service were sent

to Canada and were enabled to secure from the house in which

Carranza and Dubosc resided a letter written by the former and

directed to his uncle, Don Jose lmay, Admiral in the Spanish

Navy. In this letter the following expression was used: :"Estamos

"planteando un sistema de espías en Canada," which, translated,

means "We are planting a system of spies in Canada". Upon the

proper presentation of this letter to the Canadian Government,

Messrs.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.